top of page

Правоверие и православие - одно и то же?

  • iconoclasticchurch
  • 8 февр. 2021 г.
  • 2 мин. чтения

ree


В Интернете ходит миф, что Русская православная церковь до патриарха Никона был не православной, а правоверной. После Никона церковь присвоила себе звание "православие" от первоначальной религии славян. Так ли это на самом деле?


Никакого православия до христианства на Руси не было. Православие - это не править славь, как полагают представители нового религиозного движения в России - неоязычники. Православие - это правильное славление, калька греческого слова "ортодоксия".

Мусульмане и иудеи - православные?

Мне часто приводят контраргумент: "если ортодоксия переводится как православие, значит, ортодоксальные иудеи и мусульмане - православные?".

Отвечаю. Называть иудеев и мусульман православными не совсем корректно, потому что это слово сегодня сильно закрепилось за православной церковью, "православие" уже стало нарицательным названием русского христианства.

Поэтому, чтобы не было путаницы, иудеев и мусульман называют правоверными, так как термин "правоверие" (еще один перевод термина "ортодоксия") сегодня реже применяется в отношении церкви, но применяется.


Почему ортодоксия - это одновременно православие и правоверие?

Мне часто пишут, что "ортодоксия" переводится исключительно как правоверие. Но это ошибочно. Читать перевод на Википедии и делать вывод обо всей истории церкви - это просто смешно.

Ортодоксия содержит в себе два понятия: орто (правильный) и доксия/докса (вера, учение). Однако раньше слово "докса" переводили не только как "вера", но и как "слава". Можете посмотреть словарь древнегреческих слов, где "докса" может переводиться как "слава" (ссылка).

К тому же в первой богословской книге, которую написал русский митрополит Иларион Киевский, используются оба варианта перевода "ортодоксии": православие и правоверие.


Почему правоверие перестало быть популярным, в отличие от православия?

Когда начались конфликты со старообрядцами (времена реформ Никона), термин "православие" стал использоваться чаще, чтобы отделить никонианскую церковь от старообрядческой церкви и чтобы обозначить, какая именно церковь "правильно славит" Бога.

С точки зрения никонианцев, старообрядцы тоже были правоверными (потому что верили в того же Бога), но славление (культ, действия, образ почитания) отличался. Поэтому стали использовать "православие", а не "правоверие".


Почему слово "ортодоксия" перевели как православие и как правоверие?

Могут быть две причины. С одной стороны, это слово начинает встречаться в русском христианстве, когда произошел раскол между западным и восточным христианством. Чтобы не было путаницы, русские богословы переводили "ортодокс" как "православие", дабы отличить своё вероисповедание от католического.

С другой стороны, греческий язык - это гибкий язык. Каждое слово в греческом языке (особенно в древнегреческом) означало целый спектр смысловых оттенков. Поэтому переводили на два манера: как правоверие и как православие.

 
 
 

Недавние посты

Смотреть все
Система вместо Бога

Соц.сеть ВК, Ахилла 24 ФЕВРАЛЯ 2021 АЛЕКСЕЙ МАРКОВ Повторяем текст 2017 г. Что есть системопоклонство? Это форма идолопоклонства, когда...

 
 
 

Комментарии


bottom of page